tisdag 20 september 2011

Två goda digitala vänner

Största delen av dagen har gått åt till att få ordning på intervjufrågorna som jag ska använda. Eftersom mitt exjobb kommer vara en del i ett större projekt använder jag till stor del färdiga frågor. Men de måste översättas från tyska och framförallt anpassas och skrivas om för att det ska fungera.

Mina två bästa vänner för tillfället heter Google Translate och Tyda... Alltid tillgängliga och med ett bra mycket större ordförråd än för något år sedan. När jag läser mina samhällsvetenskapliga böcker är det alltid något ord på engelska som jag inte har hört förut. Och när det gäller mina tyska formulär är det ju mer än ett ord här och där. Även om jag ofta förstår själva innebörden, kan jag inte riktigt formulera det på svenska. Vad skulle man göra utan Internet...? Jo, man skulle sitta och slå i ordböcker, vilket hade tagit fem gånger så lång tid. Minst. Internet är bra helt enkelt.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar